elle est que nous puissions être dotés d'un pouvoir sans commune mesure.
C'est notre clarté, pas nos zones d'ombre, qui nous effraye !
On n'apporte rien au monde en se dévalorisant.
Il n'est pas éclairé de se faire plus petit que l'on est,
simplement pour rassurer les autres autour de nous .
Nous sommes tous conçus pour briller, comme les enfants.
Ce n'est pas donné qu'à quelques-uns, c'est en nous tous !
En laissant briller notre propre lumière,
nous donnons inconsciemment aux autres le pouvoir d'en faire autant .
Si nous nous libérons de notre propre peur,
notre présence seule, pourra aussi libérer les autres.
Our deepest fear is that we are powerful beyond measure.
It is our light,not our darkness that most frightens us.
You playing small does not serve the world.
There is nothing enlightened about shrinking
so that other people won't feel insecure around you.
We were all meant to shine as children do.
It is not just in some of us, it is in everyone !
And as we let our own light shine,
we unconsciously give other people permisssion to do the same.
As we are liberated from our own fear, our presence automatically liberates others.

